诗篇 94:8
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Context
This verse from 诗篇 Chapter 94 connects to 10 cross-references. 诗篇第九十二篇是安息日的颂歌:「称谢耶和华,歌颂祢至高者的名,早晨传扬祢的慈爱,每夜传扬祢的信实」,义人如棕树生长,恶人却必灭亡,神是我的磐石,在祂里面没有不义。
其他译本
Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?
Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
交叉参考
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to …
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for …
I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I …
How do ye say, We are wise, and the law of the Lord is with us? Lo, certainly in vain …