诗篇 68:35
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 68 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十六篇呼唤全地向神欢呼:「全地要向神欢呼!歌颂祂名的荣耀,用赞美彰显祂的荣耀」;诗人描述神在旷野、在洪水中的奇妙作为,并宣告神垂听了他的祷告,没有拒绝。
其他译本
O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
Fearful, O God, out of Thy sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed <FI>is<Fi> God!
O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.
交叉参考
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spake, saying, I will sing unto …
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
And said, I beseech thee, O Lord God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy …
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee …
For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all …
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.