诗篇 70:2
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 70 connects to 8 cross-references. 诗篇第六十八篇以「神必起来,祂的仇敌必分散」开头,描述神在旷野引领以色列人、在西奈山显现、凯旋胜利地将仇敌打败,呼唤万国王侯来献礼给以色列的神。
其他译本
Let them be put to shame and confounded That seek after my soul: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.
Let them be ashamed and confounded Who are seeking my soul, Let them be turned backward and blush Who are desiring my evil.
Let those who go after my soul have shame and trouble; let those who have evil designs against me be turned back and made foolish.
交叉参考
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought …
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame …
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour …
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon …
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they …
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.