诗篇 35:4
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 35 connects to 10 cross-references. 诗篇第三十二篇颂扬获得赦罪之福:「得赦免其过、遮盖其罪的,这人是有福的!」大卫描述隐瞒罪孽时身体虚弱,一旦向神认罪,神立刻赦免,呼召人不要如马如骡般固执,神的慈爱必遮护凡信靠祂的人。
其他译本
Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.
They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.
Let them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.
交叉参考
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook …
Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled …
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put …
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the …
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me …
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought …
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, …
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.