诗篇 71:14
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 71 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十九篇是在极度苦难中的呼求:「神啊,求祢救我,因为水已经淹到我的颈项」,诗人因为热心为神的殿被人嘲笑,求神为他伸冤;他呼求神拯救一切谦卑的人,赞美神胜过一切祭物。
其他译本
But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
交叉参考
Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I …
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s …
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
This I recall to my mind, therefore have I hope.
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that …
Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is …