诗篇 75:8

KJV

For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.

— 诗篇 75:8, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 75:8 (King James Version).

"诗篇 75:8." King James Version. Web.

诗篇 75:8, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 75 connects to 10 cross-references. 诗篇第七十三篇反思恶人的得志:诗人几乎跌倒,嫉妒骄傲的恶人;直到他进入神的圣所,明白了恶人的结局——他们必「忽然」被毁灭;他宣告「亲近神是我的益处」,以神为他的避难所。

Read 诗篇 Chapter 75 →

其他译本

ASV

For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.

YLT

For a cup <FI>is<Fi> in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,

BBE

For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.

交叉参考