诗篇 81:14
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 81 connects to 8 cross-references. 诗篇第七十九篇哀叹耶路撒冷被异邦人占领,圣殿被污秽:「列邦人已经进了祢的产业,污秽了祢的圣殿」,诗人为无辜的血呼求神报仇,求神赦免以色列的罪,使以色列民欢喜颂赞祂的名。
其他译本
I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
交叉参考
Only rebel not ye against the Lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for …
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even …
Know for a certainty that the Lord your God will no more drive out any of these nations from before …
And the anger of the Lord was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my …
Therefore the Lord left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will …
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts: smite …