诗篇 91:16
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 91 connects to 10 cross-references. 诗篇第八十九篇赞美神与大卫所立的永恒之约:「我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远」,但诗篇突然转向,哀叹神似乎丢弃了受膏的王,与约的应许相悖;诗人在绝望中呼求神:「耶和华啊,祢的慈爱在哪里?」
其他译本
With long life will I satisfy him, And show him my salvation.
With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
交叉参考
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; …
That thou mightest fear the Lord thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, …
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his …
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there …
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life.
But Israel shall be saved in the Lord with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world …