启示录 12:4

KJV

And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.

— 启示录 12:4, King James Version
图像

Cite This Verse

启示录 12:4 (King James Version).

"启示录 12:4." King James Version. Web.

启示录 12:4, King James Version.

Context

This verse from 启示录 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 天上出现大异象:一个妇人披着太阳,月亮在她脚下,头戴十二星的冠冕,将要生产。一条大红龙等待吞吃她的孩子。孩子被提到神的宝座旁。天上有争战,米迦勒和他的使者与龙争战,龙被摔在地上,龙就追逐那妇人,但妇人得以在旷野被保护一千二百六十天。

Read 启示录 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And his tail draweth the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon standeth before the woman that is about to be delivered, that when she is delivered he may devour her child.

YLT

and his tail doth draw the third of the stars of the heaven, and he did cast them to the earth; and the dragon did stand before the woman who is about to bring forth, that when she may bring forth, her child he may devour;

BBE

And his tail was pulling a third part of the stars of heaven down to the earth, and the dragon took his place before the woman who was about to give birth, so that when the birth had taken place he might put an end to her child.

交叉参考