路得记 3:9
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.
Context
This verse from 路得记 Chapter 3 connects to 7 cross-references. 神告知约书亚他已年老,仍有许多未得之地;神自己必将那些地方的居民赶出,约书亚只须将土地按抽签分给九个半支派。他回顾了摩西在约旦河东已分配给两个半支派的土地范围。
其他译本
And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman.
And he saith, `Who <FI>art<Fi> thou?' and she saith, `I <FI>am<Fi> Ruth thy handmaid, and thou hast spread thy skirt over thy handmaid, for thou <FI>art<Fi> a redeemer.'
And he said, Who are you? And she answering said, I am your servant Ruth: take your servant as wife, for you are a near relation.
交叉参考
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found …
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for …
And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the Lord, who hath not left off his …
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a …
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I …
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.