雅歌 1:4
Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
Context
This verse from 雅歌 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 以色列人在利非订没有水,向摩西争闹。摩西击打磐石,水从其中流出。亚玛力人来攻打;摩西举手时以色列得胜,放下时便失败,亚伦和户珥扶住他的手直到日落。
其他译本
Draw me; we will run after thee: The king hath brought me into his chambers; We will be glad and rejoice in thee; We will make mention of thy love more than of wine: Rightly do they love thee.
Draw me: after thee we run, The king hath brought me into his inner chambers, We do joy and rejoice in thee, We mention thy loves more than wine, Uprightly they have loved thee!
Take me to you, and we will go after you: the king has taken me into his house. We will be glad and full of joy in you, we will give more thought to your love than to wine: rightly are they your lovers.
交叉参考
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I …
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be …
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people …
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:
He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.