雅歌 1:7

KJV

Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

— 雅歌 1:7, King James Version
图像

Cite This Verse

雅歌 1:7 (King James Version).

"雅歌 1:7." King James Version. Web.

雅歌 1:7, King James Version.

Context

This verse from 雅歌 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 以色列人在利非订没有水,向摩西争闹。摩西击打磐石,水从其中流出。亚玛力人来攻打;摩西举手时以色列得胜,放下时便失败,亚伦和户珥扶住他的手直到日落。

Read 雅歌 Chapter 1 →

其他译本

ASV

Tell me, O thou whom my soul loveth, Where thou feedest thy flock, Where thou makest it to rest at noon: For why should I be as one that is veiled Beside the flocks of thy companions?

YLT

Declare to me, thou whom my soul hath loved, Where thou delightest, Where thou liest down at noon, For why am I as one veiled, By the ranks of thy companions?

BBE

Say, O love of my soul, where you give food to your flock, and where you make them take their rest in the heat of the day; why have I to be as one wandering by the flocks of your friends?

交叉参考