雅歌 8:7

KJV

Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.

— 雅歌 8:7, King James Version
图像

Cite This Verse

雅歌 8:7 (King James Version).

"雅歌 8:7." King James Version. Web.

雅歌 8:7, King James Version.

Context

This verse from 雅歌 Chapter 8 connects to 9 cross-references. 会幕器具的规格:约柜(长二肘半)、陈设饼桌、金灯台的详细尺寸与式样,均须按山上所示的样式制作。

Read 雅歌 Chapter 8 →

其他译本

ASV

Many waters cannot quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.

YLT

Many waters are not able to quench the love, And floods do not wash it away. If one give all the wealth of his house for love, Treading down--they tread upon it.

BBE

Much water may not put out love, or the deep waters overcome it: if a man would give all the substance of his house for love, it would be judged a price not great enough.

交叉参考