提多书 3:2

KJV

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

— 提多书 3:2, King James Version
图像

Cite This Verse

提多书 3:2 (King James Version).

"提多书 3:2." King James Version. Web.

提多书 3:2, King James Version.

Context

This verse from 提多书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 要提醒众人顺服掌权者,说话不要毁谤,要温和,以谦卑待人。神救了我们,不是因我们行义的工,而是照着祂的怜悯,借着圣灵重生的洗和更新的工。要避免愚拙的辩论、争竞。分党的人劝过两次就要弃绝他。

Read 提多书 Chapter 3 →

其他译本

ASV

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

YLT

of no one to speak evil, not to be quarrelsome--gentle, showing all meekness to all men,

BBE

To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.

交叉参考