提多书 3:9
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
Context
This verse from 提多书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 要提醒众人顺服掌权者,说话不要毁谤,要温和,以谦卑待人。神救了我们,不是因我们行义的工,而是照着祂的怜悯,借着圣灵重生的洗和更新的工。要避免愚拙的辩论、争竞。分党的人劝过两次就要弃绝他。
其他译本
but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain.
and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from--for they are unprofitable and vain.
But have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish.
交叉参考
Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all …
As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that …
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
But refuse profane and old wives’ fables, and exercise thyself rather unto godliness.
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no …
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.