撒迦利亚书 4:13
And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
Context
This verse from 撒迦利亚书 Chapter 4 connects to 3 cross-references. 约翰在狱中差遣门徒问耶稣:「那要来的是你吗?」耶稣指出他行的神迹为证;他称约翰是最大的先知,但天国里最小的也比他大;这世代如顽童,无论约翰还是人子都受批评。向不悔改的城市发出咒诅,「凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。」
其他译本
And he answered me and said, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
And he speaketh unto me, saying, `Hast thou not known what these <FI>are<Fi> ?' And I say, `No, my lord.'
And he said in answer to me, Have you no knowledge what these are? And I said, No, my lord.
交叉参考
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be …
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I …