启示录 1:12
And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
Context
This verse from 启示录 Chapter 1 connects to 8 cross-references. 在拔摩岛的异象:七个金灯台中间有一位像人子,头发皆白如雪,眼目如火焰,脚如光铜,声音如同众水的声音,右手拿七星,口中出利剑。祂说:我是首先的,也是末后的,并那存活的,我曾死过,现在又活了,直活到永永远远。
其他译本
And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;
And I did turn to see the voice that did speak with me, and having turned, I saw seven golden lamp-stands,
And turning to see the voice which said these words to me, I saw seven gold vessels with lights burning in them;
交叉参考
And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down …
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven …
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his …
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord …
And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light …
The Lord’s voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, …
And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, …