撒迦利亚书 8:10

KJV

For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

— 撒迦利亚书 8:10, King James Version
图像

Cite This Verse

撒迦利亚书 8:10 (King James Version).

"撒迦利亚书 8:10." King James Version. Web.

撒迦利亚书 8:10, King James Version.

Context

This verse from 撒迦利亚书 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 耶稣往外邦地区,叙利腓尼基妇人为女儿求治,因信得蒙応允;耶稣再次用七饼鱼喂饱四千人;法利赛人和撒都该人求神迹,他以约拿的神迹为答。彼得认信:「你是基督,永生神的儿子。」耶稣开始预告自己的受死复活;彼得反对,被斥「撒但」。

Read 撒迦利亚书 Chapter 8 →

其他译本

ASV

For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.

YLT

For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men--each against his neighbour.

BBE

For before those days there was no payment for a man's work, or for the use of a beast, and there was no peace for him who went out or him who came in, because of the attacker: for I had every man turned against his neighbour.

交叉参考