西番雅书 2:6
And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
Context
This verse from 西番雅书 Chapter 2 connects to 5 cross-references. 马太福音开篇是亚伯拉罕到大卫、大卫到被掳、被掳到基督的三个十四代族谱。天使向约瑟显现说明马利亚因圣灵怀孕;以马内利降生,应验以赛亚的预言。
其他译本
And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
And the sea-coast hath been habitations, Cottages <FI>for<Fi> shepherds, and folds <FI>for<Fi> a flock.
And the land by the sea will be grass-land, with houses for keepers of sheep and walled places for flocks.
交叉参考
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them …
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know …
And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and …
This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside …