西番雅书 3:6

KJV

I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.

— 西番雅书 3:6, King James Version
图像

Cite This Verse

西番雅书 3:6 (King James Version).

"西番雅书 3:6." King James Version. Web.

西番雅书 3:6, King James Version.

Context

This verse from 西番雅书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 博士从东方来寻找犹太人的王,跟随星来到伯利恒,拜见小耶稣,奉上黄金、乳香和没药。希律密谋要杀耶稣,约瑟带家人逃往埃及;希律杀尽伯利恒两岁以下男婴;希律死后,约瑟带家人回到拿撒勒。

Read 西番雅书 Chapter 3 →

其他译本

ASV

I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

YLT

I have cut off nations, Desolated have been their chief ones, I have laid waste their out-places without any passing by, Destroyed have been their cities, Without man, without inhabitant.

BBE

I have had the nations cut off, their towers are broken down; I have made their streets a waste so that no one goes through them: destruction has overtaken their towns, so that there is no man living in them.

交叉参考