Apostelgeschichte 24:27

KJV

But after two years Porcius Festus came into Felix’ room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.

— Apostelgeschichte 24:27, King James Version
Bild

Cite This Verse

Apostelgeschichte 24:27 (King James Version).

"Apostelgeschichte 24:27." King James Version. Web.

Apostelgeschichte 24:27, King James Version.

Context

This verse from Apostelgeschichte Chapter 24 connects to 10 cross-references. The high priest's lawyer Tertullus accuses Paul before Felix: a pest, agitator, and ringleader of the Nazarene sect. Paul defends himself as worshiping the same God according to the Way. Felix defers judgment, keeps Paul in custody with some freedom, …

Read Apostelgeschichte Chapter 24 →

Andere Übersetzungen

ASV

But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

YLT

and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound.

BBE

But after two years Porcius Festus took the place of Felix, who, desiring to have the approval of the Jews, kept Paul in chains.

Querverweise