Nahúm 3:8

KJV

Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

— Nahúm 3:8, King James Version
Imagen

Cite This Verse

Nahúm 3:8 (King James Version).

"Nahúm 3:8." King James Version. Web.

Nahúm 3:8, King James Version.

Context

This verse from Nahúm Chapter 3 connects to 9 cross-references. Ay de la ciudad sangrienta llena de mentiras y rapiña: el látigo, el temblar de las ruedas, los jinetes atacando. Nínive la seductora que vendía naciones con su hechicería será desnudada ante las naciones. ¿Eres acaso mejor que No-amón que …

Read Nahúm Chapter 3 →

Otras traducciones

ASV

Art thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?

YLT

Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark <FI>is<Fi> the sea, waters her wall.

BBE

Are you better than No-amon, seated on the Nile streams, with waters all round her; whose wall was the sea and her earthwork the waters?

Referencias cruzadas