나훔 3:8

KJV

Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

— 나훔 3:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

나훔 3:8 (King James Version).

"나훔 3:8." King James Version. Web.

나훔 3:8, King James Version.

Context

This verse from 나훔 Chapter 3 connects to 9 cross-references. 피가 넘치는 성 니느웨에 화가 임한다. 노아훔은 니느웨의 죄악과 멸망을 대화체로 서술하며, 모든 나라가 그 소식에 기뻐할 것이라고 선포한다.

Read 나훔 Chapter 3 →

다른 번역본

ASV

Art thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?

YLT

Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark <FI>is<Fi> the sea, waters her wall.

BBE

Are you better than No-amon, seated on the Nile streams, with waters all round her; whose wall was the sea and her earthwork the waters?

상호 참조