ナホム書 3:8

KJV

Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

— ナホム書 3:8, King James Version
画像

Cite This Verse

ナホム書 3:8 (King James Version).

"ナホム書 3:8." King James Version. Web.

ナホム書 3:8, King James Version.

Context

This verse from ナホム書 Chapter 3 connects to 9 cross-references. イスラエルの罪の根を描く幻。アモスが見た幻。イナゴ、火、錘で示されるイスラエルへの裁きの計画。

Read ナホム書 Chapter 3 →

他の翻訳

ASV

Art thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?

YLT

Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark <FI>is<Fi> the sea, waters her wall.

BBE

Are you better than No-amon, seated on the Nile streams, with waters all round her; whose wall was the sea and her earthwork the waters?

相互参照