निर्गमन 8:12

KJV

And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the Lord because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

— निर्गमन 8:12, King James Version
छवि

Cite This Verse

निर्गमन 8:12 (King James Version).

"निर्गमन 8:12." King James Version. Web.

निर्गमन 8:12, King James Version.

Context

This verse from निर्गमन Chapter 8 connects to 9 cross-references. The second plague fills Egypt with frogs; Pharaoh asks Moses to pray for their removal but breaks his promise to release Israel. The third plague of gnats comes without warning from Aaron's staff, and even the magicians acknowledge the finger …

Read निर्गमन Chapter 8 →

अन्य अनुवाद

ASV

And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.

YLT

And Moses--Aaron also--goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;

BBE

Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses made prayer to the Lord about the frogs which he had sent on Pharaoh.

क्रॉस संदर्भ