歴代誌上 18:6

KJV

Then David put garrisons in Syria–damascus; and the Syrians became David’s servants, and brought gifts. Thus the Lord preserved David whithersoever he went.

— 歴代誌上 18:6, King James Version
画像

Cite This Verse

歴代誌上 18:6 (King James Version).

"歴代誌上 18:6." King James Version. Web.

歴代誌上 18:6, King James Version.

Context

This verse from 歴代誌上 Chapter 18 connects to 6 cross-references. アッシリアのサルゴン2世がサマリアを占領してイスラエルを滅ぼした。民は捕囚にされ、他の民族が入植した。この民族がサマリア人の起源となった。

Read 歴代誌上 Chapter 18 →

他の翻訳

ASV

Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

YLT

and David putteth <FI>garrisons<Fi> in Aram of Damascus, and the Aramaeans are to David for servants, bearing a present, and Jehovah giveth salvation to David whithersoever he hath gone.

BBE

Then David put armed forces in Damascus, and the Aramaeans became his servants and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.

相互参照