歴代誌上 22:5

KJV

And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the Lord must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.

— 歴代誌上 22:5, King James Version
画像

Cite This Verse

歴代誌上 22:5 (King James Version).

"歴代誌上 22:5." King James Version. Web.

歴代誌上 22:5, King James Version.

Context

This verse from 歴代誌上 Chapter 22 connects to 10 cross-references. ヒゼキヤの息子マナセはユダの歴史で最も邪悪な王で、偶像崇拝を広め、人身御供を行った。神はイスラエルがバビロンに捕囚となると告げた。アモンもマナセのように悪を行った。

Read 歴代誌上 Chapter 22 →

他の翻訳

ASV

And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for Jehovah must be exceeding magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.

YLT

And David saith, `Solomon my son <FI>is<Fi> a youth and tender, and the house to be built to Jehovah <FI>is<Fi> to be made exceedingly great, for name and for beauty to all the lands; let me prepare, I pray Thee, for it;' and David prepareth in abundance before his death.

BBE

And David said, Solomon my son is young and untested, and the house which is to be put up for the Lord is to be very great, a thing of wonder and glory through all countries; so I will make ready what is needed for it. So David got ready a great store of material before his death.

相互参照