コリント人への手紙第一 7:26

KJV

I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

— コリント人への手紙第一 7:26, King James Version
画像

Cite This Verse

コリント人への手紙第一 7:26 (King James Version).

"コリント人への手紙第一 7:26." King James Version. Web.

コリント人への手紙第一 7:26, King James Version.

Context

This verse from コリント人への手紙第一 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 神殿の美しの門での足の不自由な人の癒し。ペテロの演説。「イエス・キリストの名によって立て」。

Read コリント人への手紙第一 Chapter 7 →

他の翻訳

ASV

I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.

YLT

I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that <FI>it is<Fi> good for a man that the matter be thus: --

BBE

In my opinion then, because of the present trouble, it is good for a man to keep as he is.

相互参照