コリント人への手紙第一 7:39
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
Context
This verse from コリント人への手紙第一 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 神殿の美しの門での足の不自由な人の癒し。ペテロの演説。「イエス・キリストの名によって立て」。
他の翻訳
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will--only in the Lord;
It is right for a wife to be with her husband as long as he is living; but when her husband is dead, she is free to be married to another; but only to a Christian.
相互参照
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of …
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt …
For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger …
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness …
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; …
So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but …
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: …
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light …
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as …