テモテへの手紙第一 4:7
But refuse profane and old wives’ fables, and exercise thyself rather unto godliness.
Context
This verse from テモテへの手紙第一 Chapter 4 connects to 10 cross-references. コリントの性的不道徳への告発。父の妻を持つ者を除け。「悪い者と交わるな」という清潔さの命令。
他の翻訳
but refuse profane and old wives’ fables. And exercise thyself unto godliness:
and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,
But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:
相互参照
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so …
But (which becometh women professing godliness) with good works.
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen …
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely …
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.