歴代誌下 10:4
Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
Context
This verse from 歴代誌下 Chapter 10 connects to 10 cross-references. ダビデはエルサレムに城を建て、宮殿を建設した。ヒラムが使者と材料を送ってきた。ペリシテ人との二度の戦いでダビデは神の指示通りに戦って大勝利を収めた。
他の翻訳
Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
`Thy father made our yoke sharp, and now, make light <FI>somewhat<Fi> of the sharp service of thy father, and of his heavy yoke that he put upon us, and we serve thee.'
Your father put a hard yoke on us: if you will make the conditions under which your father kept us down less cruel, and the weight of the yoke he put on us less hard, then we will be your servants.
相互参照
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew …
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will …
For my yoke is easy, and my burden is light.
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall …
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the …
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your …
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel …
And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service …
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour: