歴代誌下 21:19

KJV

And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

— 歴代誌下 21:19, King James Version
画像

Cite This Verse

歴代誌下 21:19 (King James Version).

"歴代誌下 21:19." King James Version. Web.

歴代誌下 21:19, King James Version.

Context

This verse from 歴代誌下 Chapter 21 connects to 2 cross-references. ダビデはレビ人を30歳以上から20歳以上に変更し、様々な奉仕の役割に割り当てた。3万8千人のレビ人が数えられ、神殿の仕事に割り当てられた。

Read 歴代誌下 Chapter 21 →

他の翻訳

ASV

And it came to pass, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

YLT

and it cometh to pass, from days to days, and at the time of the going out of the end of two years, his bowels have gone out with his sickness, and he dieth of sore diseases, and his people have not made for him a burning like the burning of his fathers.

BBE

And time went on, and after two years, his inside falling out because of the disease, he came to his death in cruel pain. And his people made no burning for him like the burning made for his fathers.

相互参照