歴代誌下 16:14

KJV

And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries’ art: and they made a very great burning for him.

— 歴代誌下 16:14, King James Version
画像

Cite This Verse

歴代誌下 16:14 (King James Version).

"歴代誌下 16:14." King James Version. Web.

歴代誌下 16:14, King James Version.

Context

This verse from 歴代誌下 Chapter 16 connects to 10 cross-references. バテ・シェバ事件(サムエル記との並行記事)は省略され、ダビデのアンモンに対する戦いが記される。ダビデは征服したアンモンの民を様々な労役に就かせた。

Read 歴代誌下 Chapter 16 →

他の翻訳

ASV

And they buried him in his own sepulchres, which he had hewn out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and divers kinds of spices prepared by the perfumers’ art: and they made a very great burning for him.

YLT

and they bury him in <FI>one of<Fi> his graves, that he had prepared for himself in the city of David, and they cause him to lie on a bed that <FI>one<Fi> hath filled <FI>with<Fi> spices, and divers kinds of mixtures, with perfumed work; and they burn for him a burning--very great.

BBE

And they put him into the resting-place which he had made for himself in the town of David, in a bed full of sweet perfumes of all sorts of spices, made by the perfumer's art, and they made a great burning for him.

相互参照