コリント人への手紙第二 5:8
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Context
This verse from コリント人への手紙第二 Chapter 5 connects to 10 cross-references. エルサレム会議。割礼は必要か——ヤコブの裁定。手紙を携えてアンティオキアへ帰る代表団。
他の翻訳
we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.
We are without fear, desiring to be free from the body, and to be with the Lord.
相互参照
Wherefore comfort one another with these words.
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the …
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we …
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; …
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living …
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of …
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I …
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, …
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be …