고린도후서 5:8
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Context
This verse from 고린도후서 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 하나님과 함께 일하는 자로서 그 은혜를 헛되이 받지 말라 권면한다. 「보라 지금은 은혜 받을 만한 때요 구원의 날이라.」 온갖 어려움 속에서도 하나님의 일꾼임을 나타내며, 거짓 사도들을 경계하고 사탄도 광명의 천사로 가장한다고 경고한다.
다른 번역본
we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.
We are without fear, desiring to be free from the body, and to be with the Lord.
상호 참조
Wherefore comfort one another with these words.
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the …
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we …
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; …
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living …
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of …
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I …
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, …
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be …