列王記下 18:17

KJV

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab–shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller’s field.

— 列王記下 18:17, King James Version
画像

Cite This Verse

列王記下 18:17 (King James Version).

"列王記下 18:17." King James Version. Web.

列王記下 18:17, King James Version.

Context

This verse from 列王記下 Chapter 18 connects to 7 cross-references. カルメル山でエリヤとバアルの預言者たちが対決した。バアルは答えず、エリヤの祈りに神の火が下って焼き尽くした。バアルの預言者たちは殺され、雨が降った。

Read 列王記下 Chapter 18 →

他の翻訳

ASV

And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller’s field.

YLT

And the king of Asshur sendeth Tartan, and the chief of the eunuchs, and the chief of the butlers, from Lachish, unto king Hezekiah, with a heavy force, to Jerusalem, and they go up and come in to Jerusalem, and they go up, and come in and stand by the conduit of the upper pool that <FI>is<Fi> in the highway of the fuller's field.

BBE

Then the king of Assyria sent the Tartan and the Rab-saris and the Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to King Hezekiah, with a strong force. And they went up and came to Jerusalem, and took up their position by the stream of the higher pool, by the highway of the washerman's field.

相互参照