列王記下 9:27

KJV

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

— 列王記下 9:27, King James Version
画像

Cite This Verse

列王記下 9:27 (King James Version).

"列王記下 9:27." King James Version. Web.

列王記下 9:27, King James Version.

Context

This verse from 列王記下 Chapter 9 connects to 10 cross-references. ソロモンが死に、息子レハブアムが王となった。民がソロモンの重い負担の軽減を求めたが、レハブアムは聞かず重くすると答えた。北の十部族がイスラエル王国を形成し、ユダとベニヤミンだけがレハブアムに従った。

Read 列王記下 Chapter 9 →

他の翻訳

ASV

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

YLT

And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, `Smite him--also him--in the chariot,' in the going up to Gur, that <FI>is<Fi> Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there,

BBE

Now when Ahaziah, king of Judah, saw this, he went in flight by the way of the garden house. And Jehu came after him and said, Put him to death in the same way; and they gave him a death-wound in his carriage, on the slope up to Gur, by Ibleam; and he went in flight to Megiddo, where death came to him.

相互参照