サムエル記下 1:24
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
Context
This verse from サムエル記下 Chapter 1 connects to 10 cross-references. ダビデはノブの祭司から聖なるパンと剣を受け取り、ガテの王アキシュのもとへ逃げた。アキシュの前で狂人のふりをして逃げ、アドラム洞窟に身を隠した。
他の翻訳
Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold upon your apparel.
Daughters of Israel! for Saul weep ye, Who is clothing you <FI>in<Fi> scarlet with delights. Who is lifting up ornaments of gold on your clothing.
O daughters of Israel, have sorrow for Saul, by whom you were delicately clothed in robes of red, with ornaments of gold on your dresses.
相互参照
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
Moreover the Lord saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, …
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in …
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of …
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a …
Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
But (which becometh women professing godliness) with good works.
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or …
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.