撒母耳记下 1:24

KJV

Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

— 撒母耳记下 1:24, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 1:24 (King James Version).

"撒母耳记下 1:24." King James Version. Web.

撒母耳记下 1:24, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 参孙在迦萨宿妓,非利士人伏击,参孙半夜起来拔起城门扛到希伯仑山顶。他后来爱上了大利拉,非利士人贿赂大利拉套出他力量的来源——头发;大利拉将他剃光头发,非利士人挖去他的眼睛,把他押在狱中磨磨。

Read 撒母耳记下 Chapter 1 →

其他译本

ASV

Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold upon your apparel.

YLT

Daughters of Israel! for Saul weep ye, Who is clothing you <FI>in<Fi> scarlet with delights. Who is lifting up ornaments of gold on your clothing.

BBE

O daughters of Israel, have sorrow for Saul, by whom you were delicately clothed in robes of red, with ornaments of gold on your dresses.

交叉参考