サムエル記下 22:14
The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
Context
This verse from サムエル記下 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 神はナタンを送り、羊の比喩でダビデの罪を指摘した。ダビデは悔い改め、神は彼を許したが剣がダビデの家から離れないと告げた。バテ・シェバとの子は死んだ。ソロモンが生まれた。
他の翻訳
Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.
The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.
相互参照
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou …
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
The adversaries of the Lord shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the Lord …
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the Lord …
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the Lord, and he shall send thunder and rain; …
So Samuel called unto the Lord; and the Lord sent thunder and rain that day: and all the people greatly …
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.