使徒の働き 20:27

KJV

For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.

— 使徒の働き 20:27, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 20:27 (King James Version).

"使徒の働き 20:27." King James Version. Web.

使徒の働き 20:27, King James Version.

注釈

Study Note

Paul's farewell to the Ephesian elders includes the self-attestation that 'I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God' — a claim that makes completeness of proclamation a mark of faithful apostolic ministry. The phrase 'the whole counsel of God' (pasan tēn boulēn tou theou) has been interpreted as the totality of doctrinal teaching, the complete ethical demands of the faith, or the comprehensive plan of salvation including both judgment and grace. The verse stands as a rebuke of selective preaching that emphasizes comfort while minimizing repentance, or grace while omitting judgment. Its placement within a farewell address that anticipates persecution and departure gives it the weight of a final commission: the full counsel is entrusted to the elders who will continue the work.

他の翻訳

ASV

For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.

YLT

for I did not keep back from declaring to you all the counsel of God.

BBE

For I have not kept back from you anything of the purpose of God.

相互参照