使徒の働き 25:3

KJV

And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.

— 使徒の働き 25:3, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 25:3 (King James Version).

"使徒の働き 25:3." King James Version. Web.

使徒の働き 25:3, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 25 connects to 10 cross-references. ヨルダン川でのヨハネとイエスの宣教の対比。ヨハネの「花婿の友人」という自己紹介。「彼は増さなければならない」。

Read 使徒の働き Chapter 25 →

他の翻訳

ASV

asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.

YLT

asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.

BBE

Requesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way.

相互参照