申命記 19:14

KJV

Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the Lord thy God giveth thee to possess it.

— 申命記 19:14, King James Version
画像

Cite This Verse

申命記 19:14 (King James Version).

"申命記 19:14." King James Version. Web.

申命記 19:14, King James Version.

Context

This verse from 申命記 Chapter 19 connects to 5 cross-references. モーセはシナイ山での十戒授与を振り返り、神が火の中から語られたことを強調した。神が人間の形に見えなかったのだから、偶像を作ってはならないと警告した。

Read 申命記 Chapter 19 →

他の翻訳

ASV

Thou shalt not remove thy neighbor’s landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it.

YLT

`Thou dost not remove a border of thy neighbour, which they of former times have made, in thine inheritance, which thou dost inherit in the land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.

BBE

Your neighbour's landmark, which was put in its place by the men of old times, is not to be moved or taken away in the land of your heritage which the Lord your God is giving you.

相互参照