신명기 19:14
Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the Lord thy God giveth thee to possess it.
Context
This verse from 신명기 Chapter 19 connects to 5 cross-references. 서원은 지체 없이 갚아야 한다. 포도원이나 곡식밭에 들어갔을 때 배불리 먹을 수 있지만 그릇에 담아 가지는 말라 한다. 이혼과 재혼에 관한 규례, 방앗돌을 전당잡지 말라는 규례가 제정된다.
다른 번역본
Thou shalt not remove thy neighbor’s landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it.
`Thou dost not remove a border of thy neighbour, which they of former times have made, in thine inheritance, which thou dost inherit in the land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.
Your neighbour's landmark, which was put in its place by the men of old times, is not to be moved or taken away in the land of your heritage which the Lord your God is giving you.
상호 참조
Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them …
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
Cursed be he that removeth his neighbour’s landmark. And all the people shall say, Amen.