申命記 27:4
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
Context
This verse from 申命記 Chapter 27 connects to 4 cross-references. エルサレムへの中央礼拝の確立、偶像を完全に破壊すること、偽預言者への対処法が命じられた。神の命令から足したり引いたりしないよう警告された。
他の翻訳
And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
`And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,
And when you have gone over Jordan, you are to put up these stones, as I have said to you today, in Mount Ebal, and have them coated with building-paste.
相互参照
And it shall come to pass, when the Lord thy God hath brought thee in unto the land whither thou …
Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of …
Then Joshua built an altar unto the Lord God of Israel in mount Ebal,
And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that …