出エジプト記 16:10
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the Lord appeared in the cloud.
Context
This verse from 出エジプト記 Chapter 16 connects to 10 cross-references. モーセが杖を海に伸ばすと、神は強い東風で海を分けた。イスラエルは乾いた地を歩いて渡り、追ってきたエジプト軍は海に呑み込まれた。
他の翻訳
And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud.
and it cometh to pass, when Aaron is speaking unto all the company of the sons of Israel, that they turn towards the wilderness, and lo, the honour of Jehovah is seen in the cloud.
And while Aaron was talking to the children of Israel, their eyes were turned in the direction of the waste land, and they saw the glory of the Lord shining in the cloud.
相互参照
While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, …
For the cloud of the Lord was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in …
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
And in the morning, then ye shall see the glory of the Lord; for that he heareth your murmurings against …
He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before …
And the Lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and …
And Moses said, This is the thing which the Lord commanded that ye should do: and the glory of the …
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the …
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory …
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of …