創世記 16:2

KJV

And Sarai said unto Abram, Behold now, the Lord hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

— 創世記 16:2, King James Version
画像

Cite This Verse

創世記 16:2 (King James Version).

"創世記 16:2." King James Version. Web.

創世記 16:2, King James Version.

Context

This verse from 創世記 Chapter 16 connects to 10 cross-references. サライは子を産めなかったため、エジプト人の女奴隷ハガルをアブラムに与えた。ハガルはイシュマエルを産んだが、サライとの間に争いが生じ、ハガルは一時荒野に逃げた。

Read 創世記 Chapter 16 →

他の翻訳

ASV

And Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

YLT

and Sarai saith unto Abram, `Lo, I pray thee, Jehovah hath restrained me from bearing, go in, I pray thee, unto my handmaid; perhaps I am built up from her;' and Abram hearkeneth to the voice of Sarai.

BBE

And Sarai said to Abram, See, the Lord has not let me have children; go in to my servant, for I may get a family through her. And Abram did as Sarai said.

相互参照