創世記 25:11
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai–roi.
Context
This verse from 創世記 Chapter 25 connects to 6 cross-references. アブラハムは再婚してケトラとの間に子をもうけ、175歳で死んだ。イサクとリベカの双子エサウとヤコブが生まれ、エサウは長子の権利をパンと豆のシチューでヤコブに売った。
他の翻訳
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son: and Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.
Now after the death of Abraham, the blessing of God was with Isaac, his son.
相互参照
And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this …
And Isaac came from the way of the well Lahai–roi; for he dwelt in the south country.
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the …
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and …
Wherefore the well was called Beer–lahai–roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and …