創世記 43:8
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
Context
This verse from 創世記 Chapter 43 connects to 10 cross-references. 飢饉が続き、ヤコブはベニヤミンをエジプトに送ることに同意した。兄弟たちはヨセフの前に再び立ち、ヨセフはベニヤミンに会って感情が溢れたが、こらえた。
他の翻訳
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
And Judah saith unto Israel his father, `Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants.
Then Judah said to Israel, his father, Send the boy with me, and let us be up and going, so that we and you and our little ones may not come to destruction.
相互参照
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for …
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left …
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for …
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, …
And all the house of Joseph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, …
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly …
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God …
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know …
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die …