ヘブル人への手紙 13:18
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Context
This verse from ヘブル人への手紙 Chapter 13 connects to 10 cross-references. パウロの自慢——生まれ、苦難、幻の体験。「肉の棘」に三度祈った。弱い時に強い。
他の翻訳
Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
Pray for us, for we trust that we have a good conscience, in all things willing to behave well,
Make prayers for us, for we are certain that our hearts are free from the sense of sin, desiring the right way of life in all things.
相互参照
Brethren, pray for us.
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the …
Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely …
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good …
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until …
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of …
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as …
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, …